重要西班牙语词汇
- Ducha (淋浴)
- Agua (水)
- Caliente (热的)
- Frío (冷的)
- Toalla (毛巾)
- Jabón (肥皂)
- Champú (洗发水)
- Espuma (泡沫)
- Goteo (滴水)
- Espejo (镜子)
- Piso (地板)
- Baño (浴室)
- Reloj (钟表)
- Esperar (等待)
- Siguiente (下一个)
- Preferencia (偏好)
- Termómetro (温度计)
- Secar (擦干)
- Relajarse (放松)
- Aclarar (冲洗)
- Limpio (干净的)
小故事 1: La Familia en la Ducha (家庭在淋浴)
En la casa de la familia Pérez, cada miembro toma su turno en la ducha. Hoy, Ana está primero. Ella prefiere el agua caliente. “¡Me encanta el agua caliente!”, dice Ana mientras agrega jabón y champú.
Después de diez minutos, se escucha el goteo del agua. “Ana, ¡es hora de salir!”, grita su hermano, Carlos. Ana se seca con una toalla y dice: “¡El baño está tan limpio ahora!”.
Carlos entra y ajusta el termómetro, comprobando la temperatura del agua. “¿Está caliente o frío?”, pregunta. “¡Caliente, por favor!”, responde Ana.
Carlos empieza su ducha y, al salir, se da cuenta de que el espejo está empañado. “¡Debo aclarar el espejo!”, dice mientras se seca.
Finalmente, es el turno de la mamá. “Estoy lista para relajarme en la ducha”, dice, mientras espera que su esposo termine de preparar el siguiente turno.
英语翻译: In the Pérez family’s house, each member takes turns in the shower. Today, Ana is first. She prefers hot water. “I love hot water!” Ana says as she adds soap and shampoo.
After ten minutes, the sound of dripping water can be heard. “Ana, it’s time to get out!” shouts her brother, Carlos. Ana dries off with a towel and says, “The bathroom is so clean now!”
Carlos enters and adjusts the thermometer, checking the water temperature. “Is it hot or cold?” he asks. “Hot, please!” Ana replies.
Carlos starts his shower and, when he comes out, he notices the mirror is fogged up. “I must clear the mirror!” he says as he dries off.
Finally, it’s mom’s turn. “I’m ready to relax in the shower,” she says while waiting for her husband to finish preparing for the next turn.
中文翻译: 在佩雷斯家庭的家里,每个成员轮流洗澡。今天,安娜是第一个。她喜欢热水。“我喜欢热水!”安娜说着,添加肥皂和洗发水。
十分钟后,水滴的声音传来。“安娜,时间到了,快出来!”她的哥哥卡洛斯喊道。安娜用毛巾擦干,笑着说:“浴室现在真干净!”
卡洛斯走进去,调节温度计,检查水的温度。“是热的还是冷的?”他问。“请给我热水!”安娜回答。
卡洛斯开始洗澡,洗完后,他发现镜子上都是雾。“我得把镜子擦干净!”他说着,擦干身体。
最后,轮到妈妈。“我准备好在淋浴里放松一下了,”她说,同时等待丈夫准备好下一个轮流的人。
小故事 2: Preferencias en la Ducha (淋浴偏好)
Un día, la familia García decidió hablar sobre sus preferencias en la ducha. “¿Qué prefieres, agua caliente o fría?” preguntó el papá. La mamá respondió: “Siempre prefiero el agua caliente, especialmente cuando hace frío afuera.”
La hermana pequeña, Sofía, dijo: “A mí me gusta el agua fría porque me despierta”. El hermano mayor, Pablo, añadió: “Yo prefiero el agua tibia; es perfecta para relajarme después de un día largo”.
“Cuando termine mi ducha, me gusta usar una toalla suave”, dijo la mamá. “Y yo siempre dejo el espejo limpio después de aclarar mi cara”, agregó Pablo.
Finalmente, decidieron que cada uno podría tener su propio tiempo en la ducha. “Así, nadie se quejará del agua”, dijo el papá mientras miraba su reloj.
英语翻译: One day, the García family decided to talk about their preferences in the shower. “What do you prefer, hot or cold water?” asked Dad. Mom replied, “I always prefer hot water, especially when it’s cold outside.”
Little sister Sofía said, “I like cold water because it wakes me up.” Older brother Pablo added, “I prefer lukewarm water; it’s perfect for relaxing after a long day.”
“When I finish my shower, I like to use a soft towel,” said Mom. “And I always leave the mirror clean after rinsing my face,” Pablo added.
Finally, they decided that each one could have their own time in the shower. “That way, no one will complain about the water,” Dad said while looking at his watch.
中文翻译: 有一天,加西亚一家决定讨论他们在淋浴时的偏好。“你喜欢热水还是冷水?”爸爸问。妈妈回答:“我总是喜欢热水,尤其是在外面冷的时候。”
妹妹索菲亚说:“我喜欢冷水,因为它让我清醒。”哥哥巴勃罗补充道:“我更喜欢温水;在漫长的一天后,它非常适合放松。”
“我洗完澡后喜欢用一条柔软的毛巾,”妈妈说。“而且我总是在冲洗脸后把镜子擦干净,”巴勃罗补充道。
最后,他们决定每个人可以有自己的洗澡时间。“这样,没人会抱怨水温了,”爸爸一边看着他的手表一边说。